Greeklish: Απλή μόδα ή απειλή;

©  Πανορμίτης Νικολάκης

Greeklish: Απλή μόδα ή απειλή;

 

Τα Greeklish είναι μια «μόδα» που ξεκίνησε τα τελευταία έτη. Σημείο εκκίνησης υπήρξε η τηλεόραση, η οποία ούσα νέο τεχνολογικό επίτευγμα τη δεκαετία του 1980, ανέγειρε έντονα το αίσθημα της ξενολατρίας και της ξενομανίας. Aποτέλεσμα αυτού ήταν ο γλωσσικός δανεισμός αλλότριων -κυρίως αγγλικών- λέξεων στην ελληνική γλώσσα και αποκορύφωμα η χρήση των Greeklish μέσω υπολογιστή. Στο παρελθόν ήταν δύσκολη η αναγνώριση των ελληνικών χαρακτήρων από τους υπολογιστές, γιατί δεν παρείχαν ανάλογη υποστήριξη όλα τα υπολογιστικά συστήματα, ενώ τα ελληνικά δεν ήταν πάντοτε εγκατεστημένα μέσα στις εφαρμογές και τα προγράμματα χρήσης. Έτσι, οι χρήστες δεν είχαν πάντα τη δυνατότητα να γράφουν στα ελληνικά στους ηλεκτρονικούς υπολογιστές, καθιστώντας τα Greeklish μονόδρομο.

 

Σήμερα γίνεται εκτεταμένη χρήση των Greeklish κυρίως από τους νέους. Αρχικά, οι περισσότεροι επιλέγουν αυτόν τον τρόπο γραφής λόγω ταχύτητας. Παράλληλα, το γλωσσικό αυτό φαινόμενο θεωρείται στοιχείο συνοχής και αναγνώρισης των χρηστών μεταξύ τους, γεγονός ελκυστικό για τους νέους, οι οποίοι όντας επαναστατικοί, προσέλκυσαν και εν τέλει τα υιοθέτησαν ως έναν τρόπο επικοινωνίας δύσκολα αποκωδικοποιήσιμο από τους ενήλικες. 

 

 

Με αυτόν τον τρόπο, τα Greeklish έχουν παγιωθεί, κυκλοφορούν ανάμεσά μας και οι νέοι θεωρούν δεδομένo το συγκεκριμένο τρόπο γραφής. Χρησιμοποιώντας τα, σταματούν να ανησυχούν για ενδεχόμενα ορθογραφικά λάθη, δεδομένου ότι η ορθογραφία δεν απασχολεί τους χρήστες του συγκεκριμένου γλωσσικού κώδικα. Ακόμα, η εκτεταμένη χρήση και η μεγάλη αποδοχή τους οφείλεται και στο γεγονός πως δεν χρειάζεται να ξοδέψεις χρόνο για να σκεφτείς τον τρόπο γραφής κάποιας λέξης, αφού αρκεί μόνο να ξέρεις πώς να χρησιμοποιείς τη γλώσσα του πληκτρολογίου όταν θες να χρησιμοποιήσεις συγκεκριμένες ορολογίες σε emails ή κάποιο site. Όλα τα παραπάνω συνοψίζουν τους λόγους, για τους οποίους οι Έλληνες προτιμούν σε τέτοιο μεγάλο βαθμό τα Greeklish.

 

 

Ας δούμε κάποια παραδείγματα για να καταλάβουμε τι συμβαίνει. Στα greeklish η ελληνική λέξη «καλημέρα» μεταγράφεται ως «kalhmera» ή « kalimera», «ξέρω» ως  «ksero», «χάρη» ως chari, «τίποτα» ως «tpt», «τελοσπάντων» ως «tespa». 

 

Η ψηφιακή γλώσσα πλήττει αρχικά το αλφάβητο της ελληνικής γλώσσας. Επιπρόσθετα η αγγλική γλώσσα εγγράφεται στο υποσυνείδητο των ατόμων ως «ανώτερη» σε σύγκριση με την ελληνική. Η χρήση των greeklish επηρεάζει τη σωστή εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας ειδικά για τους μαθητές της πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης. Τα κείμενα γραμμένα σε greeklish είναι δυσανάγνωστα.

 

Δυστυχώς πολλοί προσπαθούν να κρύψουν την ανορθογραφία τους, οχυρωμένοι πίσω από αυτόν τον τρόπο γραφής. «Μαγκιά» δεν είναι να προσπαθείς να γράφεις γρήγορα. «Μαγκιά» είναι να μάθεις να γράφεις σωστά ελληνικά. 

 

Πηγές:

 

Εικόνες ανακτημένες στις 10/03/2023 από τους διαδικτυακούς τόπους:

2 απαντήσεις στο Greeklish: Απλή μόδα ή απειλή;

  1. ΝΕΚΤΑΡΙΑ ΡΟΤΣΟΥ λέει:

    Υπέροχο άρθρο!! Πραγματικά αποτύπωσες μέσα σε μερικές παραγράφους, έναν από κυριότερους λόγους που η γλώσσα μας καταστρέφεται! Μπράβο σου !

  2. Αντώνης Αυγερινός λέει:

    Πανορμίτη, με το πολύ όμορφο ελληνικό όνομα, συγχαρητήρια για το άρθρο σου! Γνωρίζεις πως η λέξη «πάνορμος» είναι αρχαιοελληνική, ομηρική λέξη που σημαίνει «ασφαλές λιμάνι για κάθε καιρό»;

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *